Perspectives d’emploi Interprète pour les personnes sourdes au Nunavut

Explorez les perspectives d’emploi actuelles et futures des personnes qui travaillent comme d’interprète pour les personnes sourdes au Nunavut ou dans l’ensemble du Canada.

Débouchés au Nunavut

Ces perspectives d’emploi ont été mises à jour le 29 novembre 2023.

Perspectives au cours des 3 prochaines années

Modérées

Les perspectives d'emploi seront modérées pour les traducteurs/traductrices, terminologues et interprètes (CNP 51114) au Nunavut pour la période 2023 à 2025.

Les facteurs suivants ont contribué à cette conclusion :

  • la croissance d'emploi prévue devrait entraîner la création d'un certain nombre de postes
  • plusieurs postes deviendront disponibles en raison de départs à la retraite
  • plusieurs travailleurs expérimentés sont à la recherche d'un emploi dans cette profession

Voici quelques faits saillants au sujet des traducteurs/traductrices, terminologues et interprètes au Nunavut :

  • environ 150 personnes occupaient un poste dans cette profession en mai 2021
  • les traducteurs/traductrices, terminologues et interprètes travaillent principalement dans les industries suivantes :
    • administration et défense (SCIAN 91) : 50 %
    • autres services commerciaux (SCIAN 54-56, 81) : 26 %
    • soins de santé et assistance sociale (SCIAN 62) : 18 %
    • services d'enseignement (SCIAN 61) : 6 %
  • leur répartition entre le travail à temps plein et à temps partiel est :
    • travail à temps plein : 92 % par rapport à 87 % dans toutes les professions
    • travail à temps partiel : 8 % par rapport à 13 % dans toutes les professions
  • 76 % des traducteurs/traductrices, terminologues et interprètes travaillent toute l'année tandis que 24 % travaillent seulement une partie de l'année, par rapport à 72 % et 28 % respectivement dans toutes les professions. Ceux qui travaillent seulement une partie de l'année le font en moyenne pendant 45 semaines par rapport à 44 semaines dans toutes les professions
  • 17 % des traducteurs/traductrices, terminologues et interprètes sont des travailleurs autonomes, par rapport à moins de 5 % dans toutes les professions
  • leur répartition selon le sexe est :
    • hommes : 17 % par rapport à 51 % dans toutes les professions
    • femmes : 83 % par rapport à 49 % dans toutes les professions
  • le niveau d'éducation atteint par les travailleurs de cette profession est :
    • pas de diplôme d'études secondaires : 26 % par rapport à 37 % dans toutes les professions
    • diplôme d'études secondaires ou l'équivalent : 19 % par rapport à 22 % dans toutes les professions
    • certificat ou diplôme d'apprenti ou d'école de métier : 10 % par rapport à 11 % dans toutes les professions
    • attestation ou diplôme d'études collégiales ou certificat universitaire de premier cycle : 26 % par rapport à 15 % dans toutes les professions
    • baccalauréat : 13 % par rapport à 10 % dans toutes les professions
    • certificat ou diplôme universitaire supérieur au baccalauréat : 6 % par rapport à 6 % dans toutes les professions

Conditions du marché du travail au cours des 10 prochaines années

Explorez les perspectives d’emploi actuelles et futures des personnes qui travaillent comme d’ interprète pour les personnes sourdes Traducteurs/traductrices, terminologues et interprètes (CNP 51114) ou dans l’ensemble du Canada.

En savoir plus

Sondage à propos de l’information sur le marché du travail
Date de modification :